A propos Marine Béranger
Assistante de recherche à la Freie Universität Berlin (Institut für Altorientalistik). Membre associée de l’UMR 7192.
Dr en Langues, histoire et civilisations des mondes anciens des origines à l’antiquité tardive (École Pratique des Hautes Études / Université Paris Sciences et Lettres). Doctorat obtenu sous la direction du Prof. Dominique Charpin. Thèse de doctorat intitulée « Développement des pratiques d’écriture et de l’expression écrite : recherches sur les lettres de l’époque amorrite (2002-1595 av. J.-C.) », soutenue le 20 octobre 2018. Disponible en ligne : Ph.D. Marine Beranger (2018).
Recherches actuelles sur les tablettes découvertes au No. 1 Broad Street à Ur. Ces textes n’ont pas été trouvés in situ, mais furent jetés dans les remblais lorsque la maison fut reconstruite. M. Béranger étudie leur contenu et réévalue leur possible provenance.
Collaboratrice du projet Archibab. Porteuse du projet « ana ûsî šapârum. Écrire selon les règles en Mésopotamie » (https://scripta.psl.eu/projets/ecrire-selon-les-regles-en-mesopotamie).
Curriculum Vitae.
Articles en ligne :
M. Béranger, “Glimpses of the Old Babylonian Syllabary. Followed by Some Considerations on Regional Variations and Training in Letter-Writing” in: J. Klinger & S. Fischer (eds.), Keilschriftliche Syllabare. Zur Methodik ihrer Erstellung, BBVO 28, Gladbeck: PeWe-Verlag, 2019, p. 17-38 : M. Béranger, BBVO 28 (2019).
Plusieurs articles disponibles sur Academia.
Divers :
- Projet “Old Babylonian Cuneiform” (OBLCUNEIF) : the aim of this project is to upload Old Babylonian letters that have been encoded in the XML-TEI format, tagging lemma, parts-of-speech and cuneiform signs, onto the “TXM Demo Portal”. It is in collaboration with Serge Heiden (École Normale Supérieure de Lyon) and Alexei Lavrentev (École Normale Supérieure de Lyon). Together, we have developed a method to analyze, using the text analysis software “TXM”, the vocabulary, spelling conventions and cuneiform signs of Akkadian tablets. A sample is already uploaded, and can be found at: <OBLCUNEIF project – TXM Demo Portal>. Several text analyses, available through the software (processing the full lexicon, processing the lexicon of a query, building a KWIC concordance and cooccurrences), can be performed on this online corpus.
- Documents de référence pour l’encodage au format XML-TEI du corpus des lettres paléo-babyloniennes :
Page Wiki du projet « Analyse d’un corpus akkadien » développé pour analyser un corpus de lettres paléo-babyloniennes avec le logiciel de textométrie TXM (UMR 5191 ICAR) [website page of the project « Analyse d’un corpus akkadien » developed in partnership with the ICAR Research Laboratory and aiming at analyzing a corpus of Old Babylonian letters with the TXM software]
Liste recensant pour chaque signe cunéiforme paléo-babylonien son indice dans le Borger MesZL et son numéro Unicode [list of Old Babylonian cuneiform signs including their MesZL and Unicode number] (par Sylvie Vanséveren, mis à jour le 27/04/2015)
Liste des lettres encodées et analysées dans la troisième partie de la thèse de M. Béranger (2018) (intitulée « Variabilité et standardisation de la production épistolaire et circulation des normes culturelles : le système d’écriture en question »).